«Россия – это ты!» В мае этого года в Германии в издательстве «Визенбург» опубликована книга переводов Хартмута Лёффеля «Николай Клюев. “Россия – это ты!”». Публикация этой книги – явление знаменательное: стихи поэта переведены на немецкий язык впервые. Двуязычное издание содержит переводы 28 стихотворений русского поэта, ранее не известных немецкому читателю. Подборка стихов в этой книге содержит подлинные шедевры клюевской лирики, широко известные ценителям его поэзии, а также поэтический памятник Клюева, созданный в Томске в 1937 году, стихотворение «Есть две страны; одна – Больница…».
Осуществление проекта стало возможным благодаря интенсивному сотрудничеству Х. Лёффеля с профессором нашего университета В.А. Доманским. |