| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2392, 03.11.2005


Здравствуйте, уважаемые читатели!


Президент и правительство – молодым ученым ТГУ


Олимпиада по математике


В ноябре свой юбилей отмечают


Конкурс на замещение должностей ППС


Палеонтология – это интересно!


Центр туризма – Томск


Задай нам вопрос


«Цыплят» по осени считают


Победителю в награду – «Дружба»


Университет как второй дом


Профессия – модельер


Будем повышать профессионализм!


Грамотность уже не в моде?
Очевидно, так считают многие абитуриенты



«Наши страны интересны друг другу»
Немецкий профессор Г.Сайберт – о сотрудничестве Германии и России



Дмитрий Гаак: Спорт – моя самая сильная привычка!


Лучший в городе бассейн


Первый шаг в спортивный мир


«Эстус» на фестивале в Одессе


Расправь крылья, первокурсник!


Экологическая конференция для малышей


Cервис-микс с ОМИКС


Молодежная карта «EURO<26»


Страшно веселый праздник






«Наши страны интересны друг другу»
Немецкий профессор Г.Сайберт – о сотрудничестве Германии и России

С Днями немецкой культуры в России совпал визит в наш университет немецкого профессора Гизлинды Сайберт из Ганновера.

Для студентов кафедры романо-германской филологии с 5 по 19 октября госпожа Сайберт проводила лекции и семинары по литературе и страноведению. Подобное сотрудничество, как известно, всегда оказывается полезным как для преподавателей, так и для студентов. И этот визит исключением не стал. Но помимо учебного процесса не менее интересно было узнать о представлении иностранного профессора о нашей стране, городе и истории.
Неизвестная Россия
– Расскажите, почему Вы приехали именно в Томск? Чем Вас привлекает Россия?
– Все началось с момента объединения Германии в 1990 году, когда границы открылись. Россия была чем-то неизвестным, притягательным. Правда, тогда о Сибири я еще не думала. Идея посетить Сибирь пришла позже. Моя коллега, профессор С.Пенкерт (она приедет в ноябре в Томск) работала в университете Улан-Удэ, и я приезжала туда по ее приглашению. Потом на конференции в Ганновере заведующая кафедрой романо-германской филологии ТГУ профессор О.Б. Кафанова пригласила меня в Томск.
– Интересно, как Ваши соотечественники воспринимают Сибирь?
– Должна признаться, Томск для немцев практически неизвестен. На родине меня спрашивают о нем – большой ли это город, холодно ли здесь, можно ли вообще путешествовать по Сибири. Ведь с Сибирью и Россией в Германии связано не только много ассоциаций, но даже и предубеждений. Прежде всего, это касается войны и депортации немцев. Например, лично я очень много читала о сталинском режиме, лагерях, а книги А.Солженицына произвели на меня огромное впечатление. Ведь еще ребенком я пережила Вторую Мировую войну, оккупацию Германии союзными войсками, строительство стены между ГДР и ФРГ. В Германии были советские пленные. На меня, ребенка, это производило неизгладимое впечатление. А воевать в самом Советском Союзе для немцев было ужасным. Если кого-то посылали на Восток, это был практически смертный приговор: люди гибли либо в бою, либо в плену. Потом из-за железного занавеса Советский Союз был для нас всех чем-то далеким. Сейчас границы открыты и появилась возможность путешествовать на Восток.
– В нашем городе Вы уже во второй раз. Какое впечатление производит на Вас Томск?
– Да, в первый раз я была в Томске еще в апреле. Тогда я посетила Ботанический сад, потому что интересуюсь ботаникой. И надо сказать, в Сибири очень необычная природа. Например, таких больших тополиных листьев я никогда не видела.
В Томске очень развита культурная жизнь. Я была на симфоническом концерте, и теперь хочу сходить еще и в театр. И, конечно, не оставил равнодушным мемориал в Лагерном саду.
Кроме того, меня поразило такое количество студентов в городе. В Германии столько студентов может быть, разве что, только в больших городах – Берлине, Гамбурге и Мюнхене.
– Легко ли работать с нашими студентами?
– Я заметила интерес со стороны студентов и к моим лекциям, и к Германии вообще. Они активно работали, задавали много вопросов. Меня подкупила эта любознательность, что чрезвычайно важно для ученого.
Научный контакт
– Ваш повторный визит в Томск означает начало развития международных научных контактов в области филологии?
– Мои коллеги в Ганновере и Мангейме заинтересованы в сотрудничестве с российскими филологами, но проблема заключается в финансовой стороне, хотя лично я приехала бы в Томск, даже если бы мне не оплатили поездку. В Мангейме есть профессор-славист, которая хотела бы приехать в Томск при поддержке Германского исследовательского общества. Мы бы хотели развить партнерские отношения в области филологии, философии и истории.
– Расскажите, пожалуйста, подробней о проекте, в котором Вы принимаете участие.
– Проект под названием «Языковые картины в немецкой поэзии и их интерпретация в русском переводе. Интеркультурность в зеркале литературы» был начат по моей инициативе. В нем принимает участие как немецкая, так и российская сторона, в основном кафедра романо-германской филологии ТГУ.
Я занимаюсь исследованием языковых картин в немецкоязычной поэзии. «Картины» – это внутренние образы, поэтому сама проблема связана с развитием мышления вообще, с идентичностью образов. А литература – огромный резервуар, который содержит, передает и трансформирует картины.
Мы запланировали совместно с ФилФ ТГУ проект, который предполагает исследования в этом направлении. Кроме конференций и научных публикаций, мы хотели бы составить учебное пособие для студентов-германистов. В данном проекте будут участвовать, по крайней мере, пятнадцать ученых – пять немецких и десять российских. Я думаю, этот проект мог бы получить дальнейшее развитие, если будет привлечен также и англоязычный материал. Тогда мы сможем работать с литературой Великобритании и США.
– Что бы Вы хотели пожелать своим российским коллегам и студентам?
– Я бы хотела пожелать вашим студентам интенсивно работать. Ведь все, чего мы достигаем в жизни, имеет начало в юности, когда закладывается фундамент. И самое главное – работать с интересом. Без интереса наука немыслима. Кроме того, я вижу укрепление российско-немецких контактов не только в области науки, но и культуры. В Германии, например, сейчас работает много российских музыкантов. Меня очень радует, что наши страны интересны друг другу во многих направлениях.

Алла КРАСНОКУТСКАЯ



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru