| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2311, 11.10.2001


Проблемы довузовской подготовки


Хорошие новости от "Универ-сити"


В греческой школе, в греческой школе…


Бескорыстные дарители


В память о любимом учителе


Даешь культурный обмен!


Монгольские проблемы похожи на наши


ТГУ идет на восток


... и на Алтай


РУССКИЙ ХАРАКТЕР
немцам "не по понятиям"



СКАТ: глубинная звезда


На библиотечном совете


Она знает почти все о книге и "Научке"


Цветной ты можешь и не быть,
но интересней стать должна бы!



"Заполни анкетку ?!"


Студенты и физкультура:
друзья или враги



Спартакиада завершилась


"За открытой дверью"
три года спустя



Дело было осенью


Конкурс профсоюзного комитета ТГУ






РУССКИЙ ХАРАКТЕР
немцам "не по понятиям"

Что происходит с Россией? Почему мы все время движемся странным "третьим путем", отличным от европейского, в силу каких причин великие и правильные идеи неизбежно трансформируются в нашем обществе в нечто прямо противоположное? Оказывается, проблемы эти волнуют не только россиян. И чтобы если не решить, то хотя бы попытаться их понять, организован был в университетском городке Бамберге (Германия) международный конгресс "История русских понятий нового времени", который проходил с 19 по 23 сентября.

Естественно, что на этом форуме славистов - из Германии, Польши, Швейцарии, Италии, России - обсуждался прежде всего филологический аспект вечных российских проблем, а именно слова и понятия, которые фиксируют важные, сущностные явления русской жизни, начиная с 18-го века, с петровских реформ, и по сегодняшнюю "перестройку". А участие в конгрессе философов, социологов, экономистов расширяло представление об этих словах-понятиях.
Ученые рассматривали понятия "народность", "соборность", "лишний человек", "меланхолия", "гласность", "антисемитизм", "новый человек", "обломовщина", "пошлость", а профессора кафедры русской и зарубежной литературы ТГУ А.С. Янушкевич и О.Б. Лебедева, которые были приглашены на конгресс, выступали с докладами о таких явлениях в русской культуре, как "энтузиазм" и "демонизм".
"В составе русской делегации были представители санкт-петербургской школы (они уже давно и плодотворно работают с немецкими коллегами), и мы вдвоем из Томска, - рассказывает Александр Сергеевич. - То, что мы оказались на этой конференции, было не случайно - сыграли роль и давние контакты с известным славистом, немецким профессором Петером Тиргеном, и выход в Мюнхене в прошлом году нашей книги "Германия в зеркале русской словесной культуры". И во многом эта книга стала "визитной карточкой" томского представительства и томской школы.
Нужно сказать, что на форуме обсуждение российских проблем происходило без всякой предвзятости, немцы оценивают нас очень трезво. Это был взгляд людей, профессионально занимающихся Россией, хорошо знающих нашу культуру. Меня поражала их эрудиция, поразительная начитанность, знание наших словарей, современной литературы, газетно-журнальной полемики. Задача заключалась не в том, чтобы дать какие-то рецепты, чему-то научить, а чтобы разобраться, почему мы все время тормозим в реформах, в "перестройках". И вот подспудно - очень деликатно! - возникала мысль о том, что причина заключается в нашей пассивности, в отсутствии какой-то четкой общественной позиции, в неумении заявлять свои права, требуя то, что мы должны требовать от нашего правительства, от наших государственных органов. То есть русская лень - это не то, что россияне ленивы по сути. Мы умеем работать, и все это понимают. Но мы пассивны в отстаивании своих интересов, и этим умело пользуются наши политиканы.
Я в Германии не первый раз, мне приходилось общаться с немецкими коллегами. Немцы - удивительно симпатичный народ. В них поражает ощущение непримиримости ко всякому национализму, антисемитизму, а также удивительная деликатность в понимании наших проблем и попытки - особенно славистов - в них разобраться...
Немцев очень интересует Томск - что это за город, почему именно здесь складываются серьезные научные школы. Все старались завязать с нами контакты, узнавали возможности для дальнейшего сотрудничества, обмена стажерами. Проблема лишь в финансировании…...
Увлекла немецких ученых идея издания альбома рисунков В.А. Жуковского - ведь на многих из них с фотографической точностью изображена Германия XIX века, а для немцев, старающихся воссоздать облик страны, какой она была до войны, это очень важно.
Одним словом, конгресс позволил оценить реальную заинтересованность в наших исследованиях, понять место нашей науки в мировом литературоведении".
Если А.С. Янушкевич приезжал в Германию не в первый раз, то Ольга Борисовна Лебедева впервые была на таких "дальних рубежах". Многое удивило и восхитило ее в Германии - немецкая обстоятельность, стремление создать для ученых максимально комфортные условия для интеллектуальной работы, и конечно то, что всегда поражает россиян в Европе - ощущение бесконечной любви к своей родине. "Это видно уже при заходе самолета на посадку, - утверждает Ольга Борисовна, - земля внизу кажется аккуратно нарезанной на кусочки, и каждый из них тщательно возделан и ухожен. Нет этих бескрайних безлюдных просторов, как в России. Город, в котором происходила конференция - Бамберг, уникален даже для Германии, это город немецкой мечты. Он построен в средние века, и он не был разрушен во время бомбардировок во второй мировой. И это подлинное средневековье настолько ценится, что даже все коммуникации проложены под землей - нет на улицах столбов и электропроводов...… Хотя времени для того, чтобы вдоволь налюбоваться городом, не было - на немецких конференциях отсутствует так называемая "культурная программа", пришлось уйти с одного из заседаний, чтобы походить по Бамбергу. И атмосфера культуры, духовности, которая так ощущается здесь, во многом определила атмосферу самого конгресса…"...

Наталья ЖИЛЯКОВА



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru