| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2595, 30.09.2016


Уважаемые ветераны университета, наши старшие наставники!


Итоги рейтингов: успех на все сто!


Университет для «третьего возраста»


Кто выиграет забег? Болеем за волка!
Талисман студентки ТГУ лидирует в голосовании



Нюрнбергский процесс: взгляд из 2016-го


Все, что вы хотели знать о международных связях


Как сделать ТГУ предпринимательским университетом?
Надо ориентироваться на запросы рынка и научиться продавать – считает проректор по инновациям Константин Беляков



«То, что я услышал – серьезные, прорывные исследования»
Представитель Посольства Великобритании в России заинтересовался проектами ТГУ



Трое в лодке и Лена
Ученые ТГУ совершили сплав по крупнейшей реке Восточной Сибири



Учеба и работа: можно ли совместить?
Студенты ТГУ подрабатывают программистами, репетиторами, дизайнерами и научными сотрудниками



Человек, подчинивший энергию взрыва


От военрука университета до генерал-майора
Первым руководителем военной кафедры (ИВО) ТГУ стал бригадный врач Александр Кузнецов



40 лет: все только начинается!
Факультет журналистики ТГУ отметил круглую дату



Радиотомограф, аудиокамера и 3D-технологии
Радиофизики ТГУ представили на выставке свои разработки



Другая Франция


Театр выходит «в люди»






Другая Франция

Франция... И сразу перед глазами встают светящийся Париж, Эйфелева башня и Елисейские поля – мечта многих путешественников и любителей прекрасного. Но есть и другая Франция. Студентка 4-го курса ФИЯ Дарья Бердюгина рассказала нам об отдаленных уголках французской провинции, где ей удалось побывать.

В свое первое самостоятельное путешествие Даша отправилась именно во Францию. Помогла в этом организация «Альянс Франсез» – по своей программе она отправляет желающих в различные уголки страны, где исторические памятники находятся уже в плохом состоянии и нуждаются в реставрации, а волонтеры вместе с командой профессионалов своими руками восстанавливают их.
– Мне как студентке факультета иностранных языков нужна практика, а живое общение – это лучшая возможность выучить язык, – рассказывает Даша. – Но в первую очередь я ехала во Францию не за этим, больше всего меня притягивают история и культура этой страны. К сожалению, сейчас не все памятники средневековья с их красотой могут быть восстановлены государством. Реставрируют только те, которые приносят прибыль и привлекают туристов, прочие оставляют на волю времени. И если у нас есть возможность внести вклад и сохранить наследие для следующего поколения, почему бы не попробовать.
Деревушка Herbignac со множеством фермерских хозяйств расположилась среди равнин. Здесь стоит маленький замок из желтого кирпича Château de Ranrouët – он несколько раз менял своих владельцев, его делили множество раз, но вскоре он потерял свою важность и остался в запустении. Сейчас это сплошные руины, которые оставили для туристов именно в таком виде, в стиле английского романтизма, как сказали Дарье местные французы. Людям нравится бродить по заброшенному замку, покрытому вьющимся плющом и потерявшим былую красоту.
Но кроме туристов здесь пребывала и команда волонтеров. Вокруг замка стоят бастионы в форме звезды, на одном из этих бастионов и трудились ребята. Работа не легкая, поэтому не каждый решается приехать сюда. Нужно уметь трудиться руками и быть готовым к любым неожиданностям.
– Мы жили в палатках вблизи
замка, на обед собирались на ферме. Занимались реставрацией каждый день кроме выходных. Моя работа была связана с выкладкой камней. К концу второй недели усталость охватывает полностью, хочется оказаться дома, где уютно и тепло, но это того стоит, – улыбаясь, говорит Дарья.
Выходные в основном проводили на пляжах, которых здесь очень много. В будние дни команда обязательно выезжала в разные города, ходили на экскурсии, знакомились с культурой. Особенно Даше запомнилось, как в регионе добывают крупнозернистую соль, которая известна на всю Францию: на месте добычи вырывают канавки, которые потом заливают водой и снимают с них соль маленькими граблями, от этого она получается такой крупной.
Теплыми вечерами сидели у костра, много общались, делились опытом и мечтали. Даша вспоминает, как в один из таких вечеров долго не решалась попробовать французский сыр, он имел неприятный запах, но оказался безумно вкусным.
В конце каникул в замке прошел настоящий средневековый фестиваль. Приезжали мастера и актеры. В руинах замка расположилась большая ярмарка, где ставили спектакли, устраивали рыцарские бои и даже показывали медведей. А с наступлением ночи все отправились на «Ночную прогулку по замку». Это было грандиозное шоу: подсвеченные руины, темнота, а вокруг актеры в костюмах дриад, нимф и злых духов.
– У меня перехватило дыхание, когда в одной из ниш я увидела минотавра, он был будто живой, и это было реально страшно, – восторженно рассказывает Дарья.
Каждое путешествие дарит нам какое-то особое место, которое остается в душе навсегда. Когда я спросила об этом у Даши, она рассказала о холме Sion.Это был холм с прекрасным видом на зеленые равнины, а на нем стояла высокая белоснежная колокольня со статуей Богоматери на вершине. Колокольня стала для Даши символом умиротворения и спокойствия. И сидя на холме рядом с белоснежными стенами, она мечтала, что когда-нибудь еще приедет во Францию.
Мы все разные, французы, например, не держат дома чайник и не знают, что такое свекла, мы не едим столько сортов сыра и не пьем красное вино за обедом, но мечты и проблемы у всех одни. Кто-то думает о счастливой семье, кто-то об успешном образовании, а кто-то грезит новыми путешествиями. И, как говорят сами французы, чтобы увидеть Францию, нужно побывать не в Париже, а побродить по улочкам провинциального городка, съездить в маленькую деревушку или посетить заброшенный замок среди равнин.

ксения давыдова, фж



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru