| последний номер | первая полоса | поиск в архиве  


№2367, 11.06.2004


Капелла получила международное признание


Хорошая новость!


Перевыборы на ФИнф


Туризм в Томске будет развиваться


Олимпиады для нематематиков


Тайвань – страна менеджеров


ТГУ представляет свои разработки миру


Симпозиум в Тюбингене


Молодые строят карьеру инновационного менеджера


Первый выпуск художников


Отдыхай, ТГУ!


Отражение времени


Все девять муз – на празднике поэзии


Главное – никогда не сдаваться!


Будущее – за электронными библиотеками


Телематика – 2004


Томских профессоров знают и в Италии


Наш паровоз вперед летит!..


Обыкновенное чудо Германии


Новый корпус заселяется






Обыкновенное чудо Германии

Город Вальхайм уютно расположился в долине Аммера в 50 километрах к юго-западу от Мюнхена. Город небольшой, но, как большинство немецких городов, имеет глубокое историческое прошлое. Сохранившиеся стены крепости начала XVII века и многочисленные исторические документы городского музея – подтверждение тому. Но не исторические реликвии и даже не блеск современных супермаркетов удивили меня прежде всего, как нового жителя Вальхайма. Необыкновенным показалось то, что для Германии является вполне обыденным – немецким стилем жизни.
Обилие на улицах велосипедов, прекрасные условия для передвижения многочисленных велосипедистов, любовь к этому способу перемещения – это настоящее чудо. Точнее, обыкновенное чудо Германии.

Из коляски в седло велосипеда
Фрау Краус, наша вальхаймовская знакомая, отметила уже 86-й год рождения, но за покупками ездит только на велосипеде. С гордостью продемонстрировав своего железного коня, она рассказала, как в 70 лет совершила с мужем увлекательное велопутешествие из Гамбурга в Вальхайм. Видя неподдельное удивление, она окончательно сразила нас, уточнив, что более чем 900-километровый маршрут был пройден за восемь (!) дней. «Порой мне кажется, что я родилась вместе с велосипедом», – добавила жизнерадостная старушка.
Действительно, срок от момента рождения до посадки в седло велосипеда для многих немцев сведен до минимума. Правда, сначала малыши привыкают к веломашинам, уютно расположившись в комфортабельных колясках, надежно закрепленных за багажники велосипедов родителей. Следующий этап – коляска-велосипед. Теперь мир познается уже из настоящего собственного седла. Вцепившись в руль, будущие велосипедисты учатся держать равновесие, а передвижение и маневры им пока обеспечивает мама.
Мало-мало научившись ходить, малыши пересаживаются в седло деревянных миниатюрных двухколесных (!) сооружений и, отталкиваясь ногами от асфальта, совершают свои первые велошаги. И вот уже чудо детсадовского возраста в велошлеме, защитных налокотниках и наколенниках уверенно катит за родителями на настоящем велике, отправляясь на воскресную прогулку. Все – единение человека и велосипеда состоялось. Теперь только размер и совершенство веломашины будут изменяться по мере роста юного немца.

Выбор не ограничен
Проблема поиска хорошего велосипеда на все случаи жизни– любительское катание, велотуризм, спорт– сведена в Германии до минимума. Рекламы пестрят всевозможными предложениями, а витрины магазинов поражают обилием и совершенством современных машин.
Казалось бы, чего проще – два колеса и руль? Ан нет. Глядя на предлагаемые покупателям велики, дух захватывает от всевозможных наворотов. Легчайшие сверхпрочные рамы, седла и вилки с автономными амортизаторами, покрышки со сверхнадежным сцеплением с любым дорожным покрытием, от 5 до 27 скоростей...
Нет проблем у немцев и с выбором места для езды на велосипедах. К их услугам многочисленные велодорожки. В черте города – для деловых поездок. В ближайших окрестностях – для небольших прогулок в выходные дни. Велопутешественники же могут выбрать любую из межрегиональных велодорог, словно паутиной опутывающих всю Германию. Хорошо ухоженные, большей частью асфальтированные, они дают возможность выбрать маршрут любой протяженности и сложности. Стоит только взять велокарту, где подробно указаны особенности рельефа и ранг велодорожки – главные, второстепенные, лесные, полевые и даже возможная эмоциональная нагрузка: исторические дороги германских королей, маршруты странствующих монахов или просто – романтические. Здесь же отмечены все основные достопримечательности, отели, веломастерские.
Когда понравившийся маршрут расположен слишком далеко, то до него добираются на поезде, где имеются специальные вагоны для велопассажиров. Потому-то в выходные дни движение на велодорогах Германии не менее оживленное, чем на автострадах. Едут группами и в одиночку, крутые веломаны и обыкновенные «чайники», молодежь и седоголовые. Едут, объединенные общей любовью передвижения.

Кто на дорогах главный?
Такой вопрос я задаю себе часто, наблюдая, как какая-нибудь старушка-«божий одуванчик» лихо перестраивается перед перекрестком в другой ряд, совершенно не обращая внимания на идущие позади автомобили. Напротив, ожидая завершения маневра, водители крутых «Мерседесов» и слоноподобных фур услужливо жмут на тормоза. В том, что это не простое уважение к сединам, а железное правило, я вскоре убедился, когда точно так же тормозили, пропуская и мой велосипед.
Полнейшим табу для немецких водителей является полотно велодорожки, идущей по краю автострады. И пусть на ней не будет ни одного велосипедиста на несколько километров вперед, линию ограничения тем не менее никто не пересечет. Впрочем, от вездесущих велосипедистов «страдают» не только водители, но и пешеходы, потому что велодорожки часто совмещены с тротуарами. Хотя в Вайльхайме понятие пешеход скорее относительное, так как кто не едет на велике, тот едет на авто. Где народ ходит-таки пешком, так это в специальной пешеходной зоне в центре города. Здесь уже велосипедисты «поджимают хвост», чинно ведя рядом своих любимцев.
Но это, скорее, исключение из общего правила. Большую часть года на дороги Германии выезжают многочисленные велосипедисты. Едут в школы и университеты, на работу и в супермаркеты, в гости, на прогулку. Едут в кирхи, в кафе, на стадионы... Едут, потому что это удобно, полезно, весело. Потому, что немцы привыкли к своим двухколесным машинам и не мыслят себя без них, невзирая на возраст.

Юрий УТКИН,
Weilheim in Oberbayern



Томский Государственный УниверситетCopyright © Alma Mater; E-mail: alma@mail.tsu.ru